March 7th, 2011

Простите

Четвертая революция...

"Гамлет" на сцене Александринского театра,
в переложении Вадима Леванова
и срежиссированный Валерием Фокиным.
Замах на Вильям - нашенскаго - Шекспира,
без сомнения, революционный:
в городе трех революций,
на подмостках старейшего в России театра
и именитого своими старосветскими манерами,
свершается нынче революция четвёртая - феатронно глумная.
Вместо Пастернаковского переводу -
соляночный микс - где из газетного волапюка,
а где и молодёжного сленга;
в самой пиесе - вусмерть упитый и обосанный Гамлет
в образе Венички Ерофеева или то сам Веничка в образе Гамлета,
обдолбанная "бешанной ягодкой" златая молодежь,
придворная челядь, копирующая
повадки кремлядных паяцов -
во всем от начала до самого конца,
вполне опознаваемый отечий зверинец.
До боли знакомый - во время чумы - "пир королей",
как конструктор, из формалистских прибамбасов
маэстро Фокиным старательно собранный,
так аккуратно следом и разбираемый -
чем для феатронного сноба
не разгадочный ребус:
тут тебе "сокрытая цитата" из Лени Рифешталь,
там из Акимова, из Мейерхольда, из Кошеверовой -
"с миру по нитке вот тебе и Шнитке":
постмодерн, во своей вторичности,
тем и уникален, что неспособен
вызывать ни сочувствия,
ни зрительского сопереживания.
Лев Николаевич Толстой на чистом глазу,
почитал Шекспира "никудышным писакой",
искренно дивясь всемирному преклонению
пред этим раздутым "мыльным пузырем"
и абсурдистскому алогизму его "Гамлета".
Вадим Леванов значительно "улучшил"
пиесу знаменитого сакса -
Питеру есть, чем гордиться -
выбросив оттуда и абсурд,
и две трети действия, и саму трагедь,
точно ежили бы из крещальной купели,
вместе со святой водицей,
выплеснули бы и робенка...
Простите

Герой нового времени...

"Гамлет" на сцене Александринского театра,
адаптация Вадима Леванова,
режиссер Валерий Фокин.
Сие полуторачасовое шоу,
заранее и вполне коньюктурно
замышлялось, прежде всего, в расчете
на современного "дикаря" -
героя нашего времени, в досье коего можно смело указывать:
не слышал, не читал, не ведал.
То бишь, на племя "младое и незнакомое",
воспитанное в полной невинности
от знаний классической литературы,
так и на питерских "кухарок"
из Смольного и Кремля,
кои столь успешливо нынче
рулят и в бывшей столицей бывшей империи,
и самой матушкой Россией.
Литературоцентризм - исключительно русская бОлесть,
когда-то сильно заразная,
и всё одно что тяжелая форма проказы,
будучи подхваченной смолоду,
обрекает ея носителей
на всю оставшуюся жизнь
на пребывание в маргинальном лепрозории -
клане маленьких и ко всему лишних человечиков.
Только русский "варвар",
вовремя изолированный
от пагубоносного влияния Толстого и Достоевского,
в среде где "пилят" и "скирдуют",
чувствует себя, как рыба в воде,
а на представлениях Валерия Владимировича Фокина,
ловит кайф, входит в транс и
переживает небожительныя откровения...